Mai più come ti ho visto: Gli occhi del traduttore e il tempo

  1. home
  2. Books
  3. Mai più come ti ho visto: Gli occhi del traduttore e il tempo

Mai più come ti ho visto: Gli occhi del traduttore e il tempo

2.73 15 3
Share:

Massimo Bocchiola racconta il suo mestiere di traduttore letterario, colui che insegue per centinaia, migliaia di pagine le parole degli altri, senza...

Also Available in:

  • Amazon
  • Audible
  • Barnes & Noble
  • AbeBooks
  • Kobo

More Details

Massimo Bocchiola racconta il suo mestiere di traduttore letterario, colui che insegue per centinaia, migliaia di pagine le parole degli altri, senza mai davvero raggiungerle, come un Achille «che rincorra Achille». E riflette sul legame fra la traduzione e il tempo. Restituire un testo in un'altra lingua significa far rivivere il passato, modificarlo, rendere la sua eco infinita, e quindi in qualche modo superare il limite, sconfiggere la morte. Mai più come ti ho visto è uno splendido saggio-memoir, ma anche una entusiasmante scorribanda letteraria, da Omero a Gadda a Beckett, da Ritsos a Lorca a Chateaubriand, da Nabokov a Auden a Borges, passando per il rugby, i gangster, il canto dei dugonghi e la Turandot.

  • Format:Paperback
  • Pages:220 pages
  • Publication:2015
  • Publisher:Einaudi
  • Edition:Stile Libero Extra
  • Language:ita
  • ISBN10:8806188100
  • ISBN13:9788806188108
  • kindle Asin:8806188100

About Author

Massimo Bocchiola

Massimo Bocchiola

3.73 31326 2999
View All Books